Chữ viết Người_Nùng

Người Nùng dùng chữ Hán hay chữ Nôm Nùng (được phát triển khoảng thế kỷ XVII) để ghi chép thơ ca và truyện cổ dân gian[75].

Trước đây, hầu hết người Nùng đều mù chữ, chỉ có những người giàu có mới được đi học, nhưng là học chữ Hán hoặc tiếng Pháp, để làm thầy cúng, thông ngôn. Hiện nay, phần lớn người Nùng đều không biết viết chữ của dân tộc mình. Mọi người đều được học chữ quốc ngữ của người Việt [75].

Năm 1924, tiếng Nùng lần đầu tiên được ghi theo hệ chữ Latinh nhờ linh mục người Pháp François M. Savina. Viện Ngôn Ngữ Học Mùa Hè (Summer Institute of Linguistics) trước năm 1975 cũng có một bộ chữ cho người Nùng Phản Slình sống ở miền nam Việt Nam. Ở miền bắc Việt Nam, có thêm phương án chữ Tày-Nùng dựa trên cơ sở chữ quốc ngữ từ năm 1961.

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Người_Nùng http://chl-old.anu.edu.au/publications/typnewslett... http://pacling.anu.edu.au/materials/Blust2013Austr... http://freepages.family.rootsweb.ancestry.com/~chi... http://www.chinatyxk.com/editer/doc/20121129242165... http://www.encyclopedia.com/article-1G2-2591309720... http://www.gio-o.com/NgoBacJGBarlow.html http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1749-... http://www.academia.edu/10168550/East_Asian_ethnol... http://www.academia.edu/21896765/Some_Recent_Propo... http://www.academia.edu/26296118/Kra-Dai_and_the_P...